I Finally Found Someone [French translation]
I Finally Found Someone [French translation]
J'ai finalement trouvé quelqu'un qui me fasse craquer
J'ai finalement trouvé celle avec qui je me sens complet
Ça a commencé par une tasse de café, en tant qu'amis
C'est drôle, comme les choses les plus simples
Engendrent les choses les plus extraordinaires
Cette fois, c'est différent
C'est grâce à toi,
C'est mieux que ça ne l'a jamais été
Car nous pouvons en discuter
Oh, ma réplique favorite était "Puis-je t'appeler plus tard ?"
C'est tout ce que tu avais à dire pour me couper le souffle
[Refrain]
Ça y est, oh, j'ai finalement trouvé quelqu'un
Quelqu'un avec qui partager ma vie
J'ai finalement trouvé celle avec qui je veux être chaque nuit
Car peut importe ce que je fais, ce doit être toi
Ma vie vient tout juste de commencer
J'ai finalement trouvé quelqu'un
J'ai finalement trouvé quelqu'un
T'ai-je fait attendre ? - Ce n'est pas bien grave
Je m'en excuse - Bébé, ça va
J'attendrais éternellement
Seulement afin de savoir que tu es mienne
Tu sais, j'aime tes cheveux
- Tu es certain qu'ils sont bien ?
J'aime ce que tu portes - N'est-ce pas trop serré ?
Tu es exceptionnelle,
Je ne peux pas attendre toute ma vie
[Refrain]
Peu importe ce que je fais, ce doit être toi
Ma vie vient tout juste de commencer
J'ai finalement trouvé quelqu'un
- Artist:Bryan Adams
- Album:The Mirror Has Two Faces