I Found a Way [Persian translation]
I Found a Way [Persian translation]
این منم، این منم که آمدی ببری
ثنویتم بیدار میشه
به نیم شب نتونستم دید
چه من بودم تو، یا تو بودی من
ما بازی رو با دستهای استادکار میکنیم
و پس طلاب تو رو خواستم
مهر تو به من بده
تفنگ تو به من بسپار*
و او مارو به جا که ازش
شروع کردیم پی کرد
و صبح آمد
و شب رو از میان زدود
چون راه ناپدید شدن
جوینده بودم
د میان این چیزای آرام
و این همه کوچههای خالی
یه راه پیدا کردم، یه راه پیدا کردم
که باز پدید بشم
میخوام دنبالت کرد
آن جا که میری
اره، منم اینجا
فقط که تو میدانی
نیازم همدردی و امانت تو
اما نمیخوام خواهش
نمیخوام خواهش زیاد کرد
یه بار سخت رو پشتهای ما هست
از اسوأ که از گذشته رو حمل میکنیم
ذهن پرتقصیرم، کوشیدم دوید
اما مارو به جای که ازش شروع کردیم پی کرد
و صبح آمد
و شب رو از میان زدود
چون راه ناپدید شدن
جوینده بودم
د میان این چیزای آرام
و این همه کوچههای خالی
یه راه پیدا کردم، یه راه پیدا کردم
که باز پدید بشم
میخوام دنبالت کرد
آن جا که میری
اره، منم اینجا
فقط که تو میدانی
نیازم همدردی و امانت تو
اما نمیخوام خواهش
نمیخوام خواهش زیاد کرد
میخوام خواهش این زیاد کرد
نه نمیخوام نمیخوام خواهش زیاد کرد
و صبح آمد
شب رو از میان زدود
یه راه پیدا کردم، یه راه پیدا کردم
که باز پدید بشم
- Artist:First Aid Kit
- Album:The Lion's Roar [2012]