I giardini di marzo [English translation]
I giardini di marzo [English translation]
The cart was passing by, and the vendor announced "ice cream!"
It was the 21st of the month and we'd already spent all our money.
I thought about my mother and looked at her dresses once again;
The prettiest was black, with yet unfaded flowers...
Outside the school, the young men were selling their books;
I was watching them, trying to find the courage to follow suit...
Then, defeated, I started playing again with my mind and its obsessions
And that evening, on the phone, you asked me: "Why aren't you talking?"
[Chorus:]
What year is it?
What day is it?
This is the time to live with you!
My hands, as you can see, aren't trembling anymore
And I have, in my soul... Deep in my soul
Wide skies and boundless love
And then still, (I still have) love for you, my love!
Blue rivers and hills and fields
Where my sorrows, so very sweet, are running free.
The Universe finds a place within me,
But the courage to live,
That still isn't there...
The gardens of March dress themselves all up in new colours
And the young women, in that month, find new loves to live
You were walking by my side and, suddenly, you said: "You're over!
If you help me, I'm certain that I'll get through this!"
But no: a single word lent clarity to my thoughts
And I kept walking, leaving you right in the past...
[Chorus:]
What year is it?
What day is it?
This is the time to live with you!
My hands, as you can see, aren't trembling anymore
And I have, in my soul... Deep in my soul
Wide skies and boundless love
And then still, (I still have) love for you, my love!
Blue rivers and hills and fields
Where my sorrows, so very sweet, are running free.
The universe finds a place within me,
But the courage to live,
That still isn't there...
- Artist:Mina
- Album:Minacantalucio (1975)