I giardini di marzo [Russian translation]
I giardini di marzo [Russian translation]
Тот мужчина катил тележку и кричал: «Мороженое!»
К двадцать первому числу все наши деньги уже заканчивались.
Я думала о матери, вспоминала её платья.
Самое красивое было чёрным, с цветами, что ещё не увяли.
У входа в школу мальчишки продавали книги.
Я стояла, смотрела на них, набираясь храбрости сделать так же,
Потом, проиграв, я возвращалась к играм с разумом и его тараканами.
И по вечерам по телефону ты говорил мне: «Почему ты молчишь?»
Припев:
Какой сейчас год?
Какой сейчас день?
Пришло время жить с тобой.
Мои руки, как видишь, больше не дрожат
И в моей душе... В самой глубине души —
Необъятные небеса и необъятная любовь,
И ещё больше, больше любви, любви к тебе!
Голубые реки, холмы и луга,
Куда убегают самые нежные мои печали
Вселенная находит место во мне,
Но смелости жить,
пока ещё нет...
Мартовские сады одеваются в новые краски,
И юные девушки в этом месяце переживают новую любовь
Ты шёл со мной рядом и вдруг сказал: «Ты умираешь!»
Если бы ты мне помог, я знаю, я бы справилась
Но ни единого слова не осветило моих мыслей,
Я продолжила идти, оставив тебя позади, будто актёра вчерашнего дня...
Припев:
Какой сейчас год?
Какой сейчас день?
Пришло время жить с тобой!
Мои руки, как видишь, больше не дрожат
И в моей душе... В самой глубине души —
Необъятные небеса и необъятная любовь,
И ещё больше, больше любви, любви к тебе!
Голубые реки, холмы и луга,
Куда убегают самые нежные мои печали
Вселенная находит место во мне,
Но смелости жить,
пока ещё нет...
- Artist:Mina
- Album:Minacantalucio (1975)