I Know It's Over [Turkish translation]
I Know It's Over [Turkish translation]
Ah anne, hissedebiliyorum
Toprağın üzerime düşüşünü
Ve ben boş yatağıma geçerken
Neyse... Fazla konuştum
Bittiğini biliyorum, hala tutunuyorum
Başka nereye gidebilirim bilmiyorum
Ah...
Ah anne, hissedebiliyorum
Toprağın üzerime düşüşünü
Deniz beni almak istiyor
Bıçak beni kesmek istiyor
Bana yardım edebilir misin?
Üzgün, duvaklı gelin, lütfen mutlu ol
Yakışıklı damat, onu rahat bırak
Kaba, hoyrat sevgili, ona iyi davran
(seni sevdiğinden çok
Sana ihtiyacı var)
Bittiğini biliyorum, hala tutunuyorum
Başka nereye gidebilirim bilmiyorum
(Bittiğini, bittiğini, bittiğini, bittiğini
Bittiğini, bittiğini)
Bittiğini biliyorum
Zaten hiç başlamadı, biliyorum
Ama kalbimde o kadar gerçekti ki
Sen bile konuştun benimle, dedin ki:
"Madem o kadar komiksin
Niye bu gece tek başınasın?
Madem o kadar zekisin
Niye bu gece tek başınasın?
Madem o kadar eğlencelisin
Niye bu gece tek başınasın?
Madem o kadar yakışıklısın
Niye bu gece yalnız uyuyorsun?
Biliyorum
Çünkü bu gece de
Herhangi bir gece gibi
İşte bu yüzden tek başınasın
Zaferlerinle ve cazibenle;
Onlar birbirlerinin koynundayken"
Gülmek çok kolay
Nefret etmek çok kolay
Kibar ve nazik olmak güç ister
(Bitti, bitti, bitti, bitti)
Gülmek çok kolay
Nefret etmek çok kolay
Kibar ve nazik olmak güç ister
(Bitti, bitti)
Aşk doğal ve gerçektir
Ama senin için değil sevgilim
Bu gece değil sevgilim
Aşk doğal ve gerçektir
Ama senin ve benim gibiler için değil
Sevgilim
Ah anne, hissedebiliyorum
Toprağın üzerime düşüşünü
Ah anne, hissedebiliyorum
Toprağın üzerime düşüşünü
Ah anne, hissedebiliyorum
Toprağın üzerime düşüşünü
Ah anne, hissedebiliyorum
Toprağın üzerime düşüşünü
- Artist:The Smiths
- Album:The Queen Is Dead (1986)