I Love You, Goodbye [Hungarian translation]
I Love You, Goodbye [Hungarian translation]
Bárcsak én lennék az egyetlen,
Az egyetlen, ki képes szerelmet adni neked,
Olyan szerelmet, milyenre tényleg szükséged van.
Bárcsak azt mondhatnám neked,
Hogy örökké veled leszek,
De kicsim, ez nem igaz.
Szükséged van valakire,
Aki neked adná szívét és lelkét,
Örökkévalóságot ígér neked,
Kicsim, ez olyasvalami, amit én nem tudok megtenni.
Ref.:
Ó, mondhatnám, hogy én leszek minden, mire szükséged van,
De az hazugság lenne.
Tudom, hogy csak bántanálak,
Tudom, hogy csak megríkatnálak,
Nem én vagyok az, akire szükséged van,
Szeretlek, viszlát...
Remélem, egy napon majd
Megtalálod a módját, hogy megértsd,
Hogy mindezt csak érted tettem.
Nem igazán akarok menni,
De szívem mélyén tudom,
Ez a legkedvesebb/legjobb dolog, amit tehetek.
Találsz majd valakit,
Aki majd az lesz, aki én sosem lehettem,
Aki valami jobbat ad majd neked,
Mint az a szerelem, mit bennem leltél meg.
Ref.:
Ó, mondhatnám, hogy én leszek minden, mire szükséged van,
De az bűn lenne.
Tudom, hogy csak bántanálak,
Tudom, hogy csak megríkatnálak,
Nem én vagyok az, akire szükséged van,
Szeretlek, viszlát...
Elhagyni valakit, akit szeretsz,
A legnehezebb dolog,
Ha annyira szeretsz valakit, amennyire én szeretlek téged.
Ó, nem akarlak elhagyni,
Kicsit, ez az egész darabokra tép belül,
Én sosem leszek az, akire szükséged van,
Szeretlek, viszlát...
Kicsim, ez sosem fog működni.
Szeretlek, viszlát...
- Artist:Céline Dion
- Album:Céline Dion