I'm Stuck [Turkish translation]
I'm Stuck [Turkish translation]
Şehrin bu kısmında vahşi bir köpek oldum
Silah sallamak yok, aptal beni aşağıya indiremez
Şimdi nihayet eşimle tanıştım ve o etrafındaki en kötü çocuk
Ve ona yüksek sesle ve gururla söyleyeceğim
Sıkıştım, sıkıştım
O çocuk, o beni mahvetti
Ben dövüşçüyüm, şampiyonum, ama eldivenleri asıyorum
Çünkü sıkıştım,sıkıştım
Çünkü sevgin dışımdaki şeytanı evcilleştirdi
Kalbimi çaldı ve halıyı ayağımın altından çekti
Dikkatsiz bir Casanova'ydım*, ama kalbimi zayıflattın
Ve sıkıştım, sıkışıp kalıyorum
Oooh oh hayır
Oooh oh hayır hayır
Oooh oh hayır hayır hayır
Sıkıştım, sıkıştım
Asla hesabı ödeyen türden adamın türünü sevmedim
Yemekten önce tatlı yiyen adamın türü
Sıkı kotlarınıza geldiğinde, nasıl hissedeceğini bilmiyorum
Ama şimdi işleyişi biliyorum
Sıkıştım, sıkıştım
O çocuk, o beni mahvetti
Ben dövüşçüyüm, şampiyonum, ama eldivenleri asıyorum
Çünkü sıkıştım,sıkışıp kalıyorum
Çünkü sevgin dışımdaki şeytanı evcilleştirdi
Kalbimi çaldı ve halıyı ayağımın altından çekti
Dikkatsiz bir Casanova'ydım, ama kalbimi zayıflattın
Ve sıkıştım, sıkışıp kalıyorum
Oooh oh hayır
Oooh oh hayır hayır
Oooh oh hayır hayır hayır
Sıkıştım, sıkıştım
Ne istediğini, sadece istediğini biliyor.
Ne istediğini, sadece istediğini biliyor.
Ben kolundaki şekerlemelerinin en kötü süper kadınıyım
Sıkıştım ve sıkışıp kalıyorum
(Sıkıştığımı söyledi)
Oooh oh hayır
Oooh oh hayır hayır
Oooh oh hayır hayır hayır
Sıkıştım, sıkıştım
Çünkü sevgin dışımdaki şeytanı evcilleştirdi (oh hayır hayır)
Kalbimi çaldı ve halıyı ayağımın altından çekti (oh hayır hayır)
Dikkatsiz bir Casanova'ydım, ama kalbimi zayıflattın (oh hayır hayır hayır)
Ve sıkıştım, sıkışıp kalıyorum
(Buraya dar kotlarınızla gelin)
- Artist:Noah Cyrus
- Album:"NC-17" (2017)