I Really Want You [Turkish translation]
I Really Want You [Turkish translation]
Bir çok peygamber dizleri üzerinde vaaz verdiler. Bİr sürü din adamı şarabı boşa harcadı.
Arnavut kaldırımlı sokaklardaki kanlı çarşaflar zamanımı boşa harcadığım anlamına mı geliyor?
Cennette gümüşi kumsallar var mı?
Soğuktan kaçıp sığınacak bir yer bulabilir miyim?
Uzak diyarlarda bir adam öldürdüm, düşmanındır demişlerdi.
Senin beni gerçekten istemeni gerçekten o kadar çok isityorum ki ama bunu yapabilir misin bilemiyorum gerçekten de.
Neyin doğru olduğunu bilmek istediğinin farkındayım ama bunu yapmanın senin için zor olduğunun da farkındayım.
Zaman her zamanki gibi bitip tükenmek üzere ve genelde bunu yapamayacağını söylüyor sana.
Ama kader bile damarlarımı yakan bu hissi yok edemez.
Seni gerçekten istiyorum.
Seni gerçekten istiyorum.
Seni gerçekten istiyorum. Şimdi.
Ne desem, ne yapsam, anlatamıyorum derdimi
Sense kırılan kalbimin sesini dinliyorsun.
Seni gerçekten istiyorum.
Seni gerçekten istiyorum.
Seni gerçekten istiyorum.
Yoksun bir adam varsıl mıdır yalnızlığında yoksa sızlanır mı Toprak Ana?
Dilence güneşli bir gün diye dua ederken Bayan Şans yağmur duasına mı çıktı?
Bir milyon insanın altından bir put karşısında boyun eğip yerlerde süründüğünü söylüyorlar.
Hayatın başladığını ve içinde bulunduğumuz gemiyi gördüm, tarih gözler önüne serildi.
Senin beni gerçekten istemeni gerçekten o kadar çok isityorum ki ama bunu yapabilir misin bilemiyorum gerçekten de.
Neyin doğru olduğunu bilmek istediğinin farkındayım ama bunu yapmanın senin için zor olduğunun da farkındayım.
Zaman her zamanki gibi bitip tükenmek üzere ve genelde bunu yapamayacağını söylüyor sana.
Ama kader bile damarlarımı yakan bu hissi yok edemez.
Seni gerçekten istiyorum.
Seni gerçekten istiyorum.
Seni gerçekten istiyorum. Şimdi.
Ne desem, ne yapsam, anlatamıyorum derdimi
Sense kırılan kalbimin sesini dinliyorsun.
- Artist:James Blunt
- Album:All the Lost Souls