I Won't Say [I'm In Love] [Vietnamese translation]
I Won't Say [I'm In Love] [Vietnamese translation]
Nếu có một giải thưởng dành cho sự đánh giá dở ẹt,
Tôi đoán tôi đã giành được rồi đó
Chẳng có người đàn ông nào đáng để bận tâm cả
Đó là lịch sử thời cổ đại rồi, tôi bị rồi, thế thôi!
Em đang nghĩ em đang giỡn với ai vậy
Anh ấy là cả trái đất và thiên đường của em
Cố giấu kín nó đi,
Nhưng cưng ơi, bọn ta có thể nhìn thấu tâm can em
Cưng à, em chẳng thể che giấu đâu ,
Bọn ta biết em đang cảm thấy gì và người mà em đang nghĩ tới
Không nhé, không đời nào, tôi sẽ không nói đâu, không, không
Em ngây ngất, rồi em thở dài, sao lại phủ nhận nó chứ, uh, oh
Nó quá sáo rỗng, tôi sẽ không nói rằng tôi đang yêu đâu
Vậy mà tôi đã nghĩ trái tim tôi đã học được bài học thích đáng...
Cảm giác rất hạnh phúc khi bạn mới bắt đầu
Tâm trí của tôi đang hét lên "Bình tĩnh đi, cưng!
Trừ khi mày muốn chết dần chết mòn vì khóc hết nước mắt!" Oh...
Em cứ chối bỏ việc em là ai và cảm xúc em nhận thấy
Cưng ơi, bọn ta đâu có tin, cưng, bọn ta thấy em bay lơ lửng trên xà nhà
Đối mặt với nó như một người trưởng thành đi - khi em sắp sở hữu nó
Rằng em rất, rất, rất muốn có nó
Không nhé, không đời nào, tôi sẽ không nói đâu, không, không
Bỏ cuộc đi, nhìn nụ cười đó xem - em đang yêu!
Cảnh này cắt nhé, tôi sẽ không nói rằng tôi đang yêu đâu...
Em vừa do dự kìa, đọc môi bọn ta này, E-M Đ-A-N-G Y-Ê-U!
Các bà thôi đi! Tôi không nói đâu!
Tránh khỏi chuyện của tôi! Tôi không nói đâu!
Cưng, đừng kiêu hãnh quá, nhận là yêu thì có sao đâu nào
Ồ...ít nhất thì tôi cũng không nói lớn tiếng...rằng tôi đang yêu!
- Artist:Hercules (OST)
- Album:Hercules: An Original Walt Disney Records Soundtrack (1997)