Ich frag mich seit einer Weile schon [Spanish translation]
Ich frag mich seit einer Weile schon [Spanish translation]
La cabeza atras para poder mirarme de abajo preguntandome
La peque~na mano caliente en mia, caminas a mi lado
Es decir, en realidad corres mas de que caminas
Ya que un paso mio significan tres tuyos
Y sin respirar me cuentas de todas las ocasiones
Pensamientos y cuentos que estan pasando por tu cabeza
No pierdes nada en el camino me me muestras cosas minimas
Que ne he visto por edades
Por un rato me estoy preguntando
Quien ense~ne a quien
Quien le da una leccion en vida a quien
Hasta ahora estaba pensando
Que este lo era yo
Ahora veo mas y mas
Yo no lo soy
Ya hace mucho que termino temer por mi renta
Nada te para, ni amenazar ni aconsejar
Hoy me falta algo si no escucho algo que truena, quiebra o cae
Y un dia sin ruinas me parece aburrido y yemo
Y en las noches me encanta deslizarme en tus pitas
Tomando en cuenta los hematomos y tu risa
Necesito tu desorden, porque no se puede negar
Que en tu caos mi desorden no muestra
La puerta de la habitacion se abre volando y tu entras tirado
Un tipo de relampago y tu camino esta flanqueado por turbulencias
Es como si hubieras abierto una puerta
Por la que veo a un mundo menos preocupado
Dejo a mi trabajo acabando de empezarla
Y mientras tu me escuchas diciendo "No me molestes", pienso:
Nunca antes mi trabajo me salia tan facil
Nunca antes la habia hecho con tanta alegria desde que tu me estas molestando
- Artist:Reinhard Mey
- Album:Mein Apfelbäumchen