Ich wollte wie Orpheus singen [French translation]
Ich wollte wie Orpheus singen [French translation]
Je voulais chanter comme Orphée
Qui, jadis, parvenait à émouvoir aux larmes, même les rocs,
Par son chant.
Les animaux sauvages se réunissaient
Pacifiquement autour de lui.
Quand il caressait les cordes,
Le Vent et la Mer observaient le silence.
Mes chansons ont des relents de vin
Et ma voix, ceux de la fumée.
Même si mon nom n'est pas Orphée,
Mon nom me plaît aussi.
[Quand je suis à sec], ma lyre,
Je la porte chez ma tante,
Dès que l'argent revient,
Je la reprends.
Tu veux bien écouter mes chansons1
Inspirées par l'Amour et l’Éternité
Et pour tout remerciement, tu dois supporter
Ma médiocrité.2
Aucun roc n'est venu à moi
Ni aucune mer pour m'écouter.
Mais je t'ai conquise,
Alors, que pourrais-je vouloir de plus ?
1. Littéralement : Je te chante mes chansons2. Littéralement : tu partages ma médiocrité
- Artist:Reinhard Mey
- Album:Ich wollte wie Orpheus singen (1967)