If I were sorry [Dutch translation]
If I were sorry [Dutch translation]
Op handen en knieën zou ik door de woestijn kruipen
Terwijl ik mijn aanminnige verzoeken oefen
Ik zou de hoogste berg beklimmen
Als het me speet
Ik zou het om 't hardst schreeuwen
Onder water zwemmen totdat mijn longen barsten
Door het vuur lopen
Als het me speet
Duizend mijlen zou ik hardlopen
En pas halt houden wanneer ik onderuit ging
Ik zou pas adem halen
wanneer ik er echt aan toe was
Dan zou ik opnieuw beginnen
Als ik echt de kans daartoe had
Maar diep in mijn innerlijke weet ik
Dat het voor jou gewoon nog een truukje is.
Als het me speet
Dan schonk ik jou alle roem
Als het me speet.
Als het me speet
dan zou het een ander verhaaltje zijn
Als het me speet
Als het me speet , o
Ik zou de adem inhouden totdat ik blauw aanloop
Ik zou de bank en ook het postkantoor beroven
Ik zou over de oceaan zwemmen
Als het me speet.
Ik zou een belofte tot zwijgen doen
Ik zou pas een enkel woord uiten
Wanneer jij echt luisterde,
Als het me speet.
Duizend mijlen zou ik hardlopen
En pas halt houden wanneer ik instort
Ik zou pas adem halen
wanneer ik er echt aan toe was
Als het me speet
Dan schonk ik jou alle roem
Als het me speet.
Als het me speet
dan zou het een ander verhaaltje zijn
Als het me speet, o,
Nou - zou je wel ooit beseffen
dat jouw vergissing een prijs had,
of heb je alles verworpen
omdat jij de duivel in vermomming bent?
Nou - zou jij wel ooit de gevolgen
beseffen van jouw leugens
en zou je de geplengde traan redden
of doen alsof er niets aan de hand is?
Als het me speet
Als het me speet
Als het me speet
Als het me speet
Als het me speet
Dan zou ik beloven te zwijg
Ik zou geen woord uiten
Als het me speet
Als het me speet
Dan zou ik op handen en knieën
Aanminnig smeken
Als het me speet.
Maar het spijt mij niet,
Neen.
- Artist:Frans
- Album:Eurovision Song Contest 2016