If That's What It Takes [French translation]
If That's What It Takes [French translation]
Tu es le plus courageux des coeurs, tu es la plus forte des âmes
Tu es ma lumière dans le noir, tu es l'endroit où j'appelle chez moi
Tu peux dire que tout va bien, mais je sais que tu as mal
Même toi, tu rencontres la nuit avec la peur et tout seul
C'est la raison pour laquelle je serai là
Quand l'orage se lève, quand les ombres descendent
Chaque battement de mon coeur, chaque jour sans fin
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Bébé, c'est ce que je vais donner, si c'est ce qu'il faut
Si c'est ce qu'il faut
Tu peux dormir dans mes bras, tu n'as pas à expliquer
Quand ton coeur crie, bébé, murmure mon nom
Parce que je t'ai tendu la main quand le tonnerre s'est écrasé dessus
Tu m'as donné ton amour
Quand ton sourire est comme le soleil qui brille à travers la plaine
C'est la raison pour laquelle je serai là
Quand l'orage se lève, quand les ombres descendent
Chaque battement de mon coeur, chaque jour sans fin
Je me tiendrai comme un rocher, je me plierai jusqu'à ce que je casse
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à donner, si c'est ce qu'il faut
Je vais tout risquer, je vais me battre, je vais saigner
Je vais donner ma vie, si c'est ce dont tu as besoin
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Bébé, c'est ce que je vais donner, si c'est ce qu'il faut
À travers le vent et la pluie, à travers la fumée et le feu
Quand la peur monte, quand la vague monte
Je vais déposer mon coeur, mon corps, mon âme
Je tiendrai toute la nuit et ne lâcherai jamais
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Bébé, c'est ce que je vais donner, si c'est ce qu'il faut!
- Artist:Céline Dion
- Album:Falling into You