If You Go Away [Persian translation]
If You Go Away [Persian translation]
اگه توی این روز تابستونی بری
ممکنه با خودت خورشیدم ببری
همه ی پرنده هایی که تو آسمون تابستون پرواز می کردن
وقتی که عشقمون تازه بود و قلب هامون شاد
وقتی روزا تازه بودن و شبا طولانی
و ماه سر جاش می موند تا پرنده شب بخونه
اگه بری، اگه بری، اگه بری
اگه بری...
اما اگه بمونی، من برات روزی می سازم
که مثل هیچ روزی نبوده و نخواهد بود
ما روی خورشید حرکت می کنیم،روی بارون سواری می کنیم،
با درختا حرف می زنیم و باد رو ستایش می کنیم
اما اگه بری، من درک می کنم
فقط برام اون قدر عشق بذار که دستمو پر کنه
اگه بری، اگه بری، اگه بری،
اگه بری...
اگه بری همون طور که می دونم مجبوری
هیچ چیز توی دنیا باقی نمی مونه که بشه بهش اعتماد کرد
فقط یه اتاق خالی پر از فضای خالی
مثل این نگاه خالی ای که توی چشمات می بینم
مثل سایه سگت می شدم
اگه فکر می کردم قرار بود این منو کنارت نگه داره
اگه بری، اگه بری، اگه بری،
خواهش می کنم نرو...
- Artist:Frank Sinatra