Ignorance [Persian translation]
Ignorance [Persian translation]
اگه من آدمه بدی هستم،تو دوستم نداری
به گمونم بزارم برم
راهمو بکشم برم
این یه دایره است،یه چرخه باطل
دیگه برات جذابیتی ندارم
چکش دادگاهت کو؟هیئت ژوری کو
این بار جرم من چیه؟
تو که قاضی نیستی
ولی اگر قراره منو قضاوت کنی
خیلی خب منو به یه زندگی دیگه محکوم کن
دلم نمیخواد ترانه های غمگینه تورو بشنوم
دلم نمیخواد دردتو حس کنم
وقتی قسم میخوری که همه چی تقصیر منه
چون میدونی که ما شبیه هم نیستیم
ما مثل هم نیستیم
دوستهایی هستیم که که به ناچار با هم هستیم
ما اسمهامونو با خون نوشتیم
ولی فکر کنم تو قبول نداری که تغییر خوبه
خوبه
تو با من مثل یه غریبه ی دیگه رفتار میکنی
خیلی خب از دیدنت خوشحال شدم،آقا
فکر کنم بزارم برم
بهتره از اینجا برم بیرون
حماقت دوست جدید تو هستش
این بهترین چیزیه که میتونست اتفاق بیوفته
دیگه بیشتر از این من نمیتونم ادامه بدم
این یه جنگ نیست نه
این یه شادی بی حد هم نیست
من فقط یه آدمم،ولی تو نمیتونی قبول کنی
حقه های قدیمی که روزی فریبشون رو میخوردم
دیگه تو رو به جایی نمیرسونه
من دیگه اون بچه ای که تو میشناختی نیستم
حالا دیگه میتونم از خودم دفاع کنم
دلم نمیخواد ترانه های غمگینه تورو بشنوم
دلم نمیخواد دردتو حس کنم
وقتی قسم میخوری که همه چی تقصیر منه
چون میدونی که ما شبیه هم نیستیم
ما مثل هم نیستیم
قبلا همیشه کنار هم میموندیم
ما اسمهامونو با خون نوشتیم
ولی فکر کنم تو قبول نداری که تغییر خوبه
خوبه
تو با من مثل یه غریبه رفتار میکنی
خیلی خب از دیدنت خوشحال شدم،آقا
فکر کنم بزارم برم
بهتره از اینجا برم بیرون
حماقت دوست جدید تو هستش
تو با من مثل یه غریبه رفتار میکنی
خیلی خب از دیدنت خوشحال شدم،آقا
فکر کنم بزارم برم
بهتره از اینجا برم بیرون
- Artist:Paramore
- Album:Brand New Eyes (2009)