Ik zou het zo weer overdoen [Polish translation]
Ik zou het zo weer overdoen [Polish translation]
Wkroczyłaś w mój świat
(on) Nigdy wcześniej nie był tak piękny
Niekończący się początek
O którym zwykle można przeczytać wyłącznie w książkach
I pomimo tego, że gdzieś głęboko w środku wiedziałem
Że to nie będzie trwało wiecznie
Powtórzyłbym to jeszcze raz
Mając niebo za cel
Strzelałem pomiędzy gwiazdy i księżyc
Całkowicie zgodnie z moim uczuciem
Lecz wrota pozostały dla mnie zamknięte
I wiedziałem, że spadnę
Z takiej wysokości, na jaką się wzniosłem
Powtórzyłbym to jeszcze raz
Ref:
Odeszłaś i moje serce znów należy do mnie
Ale dalej tęskni za tobą
Tak, tęskni za tobą
Cisza dookoła mnie jest ogłuszająca
Ale przenosi mnie do tego co było
I powtórzyłbym to ...
Nagle jest to (uczucie) skończone
Wspomnienie mnie oszołomiło
To był najpiękniejszy czas dla mnie
I pomimo tego, że nie mogło to trwać
Nie chciałbym tego przegapić
Pomimo tego, że cena którą teraz płacę (za to) jest wysoka
Powtórzyłbym to jeszcze raz
Ref:
Odeszłaś i moje serce znów należy do mnie
Ale dalej tęskni za tobą
Tak, tęskni za tobą
Cisza dookoła mnie jest ogłuszająca
Ale przenosi mnie do tego co było
I powtórzyłbym to ...
Wolałbym jeszcze raz nie wiedzieć
(jak to jest) Z tego powodu nie spać i nie jeść
Nie, raczej (wybrać) ból, niż naszą miłość
Zapomnieć chwile
Nie chcę tego znać
Wkroczyłaś w mój świat
Nigdy wcześniej nie był tak piękny
Ref:
Odeszłaś i moje serce znów należy do mnie
Ale dalej tęskni za tobą
Tak, tęskni za tobą
Cisza dookoła mnie jest ogłuszająca
Ale przenosi mnie do tego co było
I zatraciłbym się znowu
W tym pierwszym pocałunku
Tak, powtórzyłbym to jeszcze raz
- Artist:Marco Borsato
- Album:Duizend spiegels