幾年月 [Ikutoshitsuki] [English translation]
幾年月 [Ikutoshitsuki] [English translation]
My thoughts spin like yarn, my words bleed through
Dancing with the wind is the letter that I chase
As if trying to pass me by, your facade leaves a trail of aroma
Softly stained with spring
The wind blowing on my face
Felt just a little cold
As if it was cooling off
My passionate feelings for you
“I will not marry that man”
I told my father
My reply for you is at the cherry blossom tree
My handwriting wriggles
My thoughts spin like yarn, my words bleed through
From the spring aromas, I feel you
My thoughts pile up, I spell them out on my letters to you
A drop of dew drips down from the peony, sinking into the paper
The cherry blossoms sprout, how many springs have gone by
Searching for my letters, your fingers trembled
Your tears overflowed, collapsed and fell
Ringing in your ears is the music of the wind
My thoughts spin like yarn, my words bleed through
The season of ripened fruits cools off my cheeks
As if trying to pass me by, your facade leaves a trail of aroma
Softly stained with spring
- Artist:Mili
- Album:Hue