Il me dit que je suis belle [Vietnamese translation]
Il me dit que je suis belle [Vietnamese translation]
Khi thời gian chán vữa
Chỉ còn giết đi thôi
Chẳng còn giây nào nữa
Đời cứ mãi thế hoài
Từ mệt đến nghi ngờ
Từ khóc đến bỏ tuốt
Từ chán đến đố thách
Là phải chịu đựng thôi
Rồi những giờ đen tối
Cuối cùng cũng cháy lên
Khi đời hết bóng đêm
Phải tạo mộng cho mình!
Anh nói rằng tôi đẹp
Anh nói chỉ chờ tôi
Anh nói là tôi chỉ
Hợp vòng tay anh thôi
Anh nói như ve vuốt
Lời chưa thấy bao giờ
Nói mãi, lời thân thiết
Tôi cứ nghe anh hoài
Lờì giả dối bậy bạ
Con nít chẳng ai tin
Nhưng đêm như nhà thờ
Trong mộng tôi lại tin
Tránh mắt, làm như vắng
Như người ngoài phố phường
Cái mặt như không khí
Học cách quay đầu luôn
Trước những kẻ yêu nhau
Tránh những ai sánh đôi
Hôn nhau đến đứt hơi
Rồi một chiều, một lúc
Tôi tự nói còn tôi
Những lời êm, cú nộ
Trong mộng có phần rồi
Anh nói rằng tôi đẹp
Anh nói chỉ chờ tôi
Anh nói là tôi chỉ
Hợp vòng tay anh thôi
Lờì giả dối bậy bạ
Con nít chẳng ai tin
Nhưng đêm như nhà thờ
Trong mộng tôi lại tin
Anh nói là tôi đẹp
Thấy anh chạy đến mình
Tay chạm tôi anh kéo
Đẹp như là trong phim
Hết phản bội, mỏi mệt
Chuyện này tôi không ham
Anh nói tôi hoàng hậu
Thế là tôi tin luôn
Ờ, tội nghiệp, tôi tin
Việt dịch : ngvanan
Trình bày : Patricia Kass
https://www.youtube.com/watch?v=tsmvuoiUVr0
- Artist:Patricia Kaas
- Album:Je te dis vous (1993)