Il mio stato di felicità [Hungarian translation]
Il mio stato di felicità [Hungarian translation]
A kivétel marad az egyetlen mód,
Hogy igazán annak érezzem magam, aki vagyok.
Én, tudod, hogy nem tudok alkalmazkodni,
A feltételeket meghagyom a többieknek,
És nem viselem el a normalitás gondolatát.
Soha senki nem mondja el neked, hogy csinálja,
És én ezért énekelek a kóruson kívül,
Túl a hang falán,
Megtervezve a pályámat,
Feltételek nélkül, teljes szabadságban,
Nincs gravitációs erő a boldogság állapotomban,
Azt teszem, ami jön,
Minden választás, amiről én döntöttem, a saját módom által döntöttem,
Időnként egymásra gondolás nélkül és ugorva az ürességbe,
Soha nem mondtam, hogy tökéletes voltam,
És várom, hogy a világ megértsen,
De nem bánom meg soha, hogy önmagam voltam,
Soha senki nem mondja el neked, hogy csinálja,
És én ezért énekelek a kóruson kívül,
Túl a hang falán,
Megtervezve a pályámat,
Feltételek nélkül, teljes szabadságban,
Nincs gravitációs erő a boldogság állapotomban,
Nincs semmi, ami kötelez engem, hogy más legyek, mint ami jön
Jobban szeretem oohh
A magasságokat és a mélységeket egy kockázat nélküli életben
Jobban szeretek kóruson kívül lenni
Túl a hang falán,
Megtervezve a pályámat,
Feltételek nélkül, teljes szabadságban,
Nincs gravitációs erő a boldogság állapotomban,
Nincs semmi, ami kötelez engem, hogy más legyek, mint ami jön
A boldogság állapotom
Ahahahaha
- Artist:Alessandra Amoroso
- Album:Vivere a colori (2016)