Il Mucchio [Croatian translation]
Il Mucchio [Croatian translation]
Nema revolucije, ni oblika poštovanja.
Nema više ničeg, ničeg, ničeg u sred hrpe.
Nema demokracije, nema niti veze
Nema više ničeg, ničeg, ničeg u sred hrpe.
To je totalna ludost koja udara ali najprije se spašava
Nema više ničeg, ničeg, ničeg, bojim se hrpe.
To je totalna ludost, nije ostala niti jedna kost
Nema više ničeg, ničeg, ničeg za jesti u hrpi.
Volim...
Ili odlazim iz hrpe i počinjem pucati,
Ovdje nemam izbora, nemam izbora čak i ako pucam loše.
Ili ću otići iz hrpe ili ću izgubiti glavu.
Postajem jedan od njih i kunem ti se da sam loše.
Ipak sunce me još uvijek grije,
Ipak mi voda još uvijek gasi žeđ.
Ipak me vjetar još uvijek suši,
Ipak mogu udisati zrak...
Još uvijek.
Gdje su igračke, ostavio sam ih na krevetu,
Pretvorili su ih u robote,
Gdje su ljudi koji su učinili da naučim,
Pretvorili su ih u suvenire.
Ipak sunce me još uvijek grije,
I ipak volim, još uvijek volim
Borim se ali još uvijek volim,
Ipak sam čovjek, još uvijek sam čovjek,
Borim se ali sam, ja sam...
još uvijek.
Nema revolucije, niti pjesme
da je pjevamo, i da je pjevamo svi skupa neskladno.
Ili odlazim iz hrpe i počinjem pucati,
Ovdje nemam izbora,
A ako pucam loše?
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il mucchio (1996)