Il n'y a pas d'amour heureux [Russian translation]
Il n'y a pas d'amour heureux [Russian translation]
Ничто не вечно у человека:
Ни его сила, ни слабость, ни сердце, -
И когда он раскрывает объятия,
Его тень походит на крест,
А когда он пытается объять счастье, он его ломает.
Его жизнь - это странный и болезненный развод.
Нет на свете счастливой любви.
Его жизнь, она похожа на солдат без оружия,
Которые были подготовлены для другой доли.
Зачем им вставать рано утром,
Когда к вечеру они обнаружат себя безоружными, неуверенными?
Скажите эти слова, "моя жизнь", и сдержите слезы.
Нет на свете счастливой любви.
Моя прекрасная любовь, моя дорогая любовь, моя рваная рана,
Я несу тебя внутри, словно раненную птицу,
А те, кто, ничего не зная, проходят мимо,
Повторят за мной те слова, которые я сплел
И которые тотчас умерли ради твоих больших глаз.
Нет на свете счастливой любви.
Когда наступает время учиться жить, уже поздно,
В ночи наши сердца плачут в унисон,
Нужно много сожалений, чтобы оплатить дрожь,
Нужно много несчастий ради ничтожной песни,
Нужно много рыданий ради гитарной мелодии.
Нет на свете счастливой любви.
- Artist:Françoise Hardy
- Album:Comment te dire adieu