Il segreto del tempo [French translation]
Il segreto del tempo [French translation]
Il y a des jours où tu meurs à l'intérieur
Et tu ne le sais pas
Parce que tu voulais changer le monde
Qui ne change jamais
Ta vie qui ne te veut pas
Qui semble choisir sans toi
Toi qui souris, et l'essaies de nouveau
Mais tu n'es pas là
Il y a des jours où tu retournes en arrière
Et tu demandes de toi
À un vieil ami auquel tu as aimé
Et qui, maintenant n'est plus là
Et tu te stresses et tu t'émeus
S'ils te parlent encore d'elle
Parce que c'est possible s'éloigner
Sans jamais se laisser
Tu te sens les poids de chaque erreur
Tu voudrais te rendre et partir
Fermer tes yeux seulement pour un moment
Et c'est ainsi
Je t'ai vu devenir fou d'amour
T'enivrer de bonheur
Cher ami, tu as perdu ton cœur
Il te retrouvera
Le secret du temps
C'est qu'il pardonne tout
À ceux qui donnent tout de soi à la vie
J'ai vu des amis craquer
Ça m'est arrivé aussi
Jeter les certitudes,
Les embraces, et une partie de soi au vent
Parce que parfois tu ne peux pas changer
Sans détruire ce que tu as
Et tu demandes au ciel pour ton temps
En retour, mais tu ne l'auras pas
Et tu es fragile et tu veux échapper
Du vertige de l'âge
Pour ne pas sentir que tu es
Tout seul, face à toi
Je t'ai vu devenir fou d'amour
T'enivrer de bonheur
Cher ami, demande à ton cœur
Il se souviendra de toi
Le secret du temps
C'est qu'il pardonne tout
À ceux qui donnent tout de soi à la vie
Le secret du temps
C'est qu'il pardonne tout
À ceux qui donnent tout de soi à la vie
- Artist:Roby Facchinetti