Il sopravvento [Russian translation]
Il sopravvento [Russian translation]
Знай, что эта жизнь невозможна.
Даже ты не видишь того,
Сколько слез проливается.
У меня нет никого, кроме тебя, кто бы мог защитить меня,
Даже, если сейчас,
победив, мы все потеряли.
Мы взрослели, и все вокруг уже менялось.
Мы с тобой обвинены в том, что никогда не страдали.
Все разговоры по большей части о войне,
О принесенных им жертвах.
Все уже сделано для нас, неблагодарных счастливчиков.
А их пример всегда здесь, на слуху.
Старики ушли, веря,
Что оставляют нам рай.
Этот мир берет верх,
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь изо всех сил.
Это не те люди, которых я ценил,
Это не то, чего я хотел.
Но я жил всем этим, потому что все было так предопределено.
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь изо всех сил,
Этот мир берет верх.
Не отпускай этих рук,
Я не знаю, наступит ли завтра.
Каждый из нас без любви — никто.
А теперь довольно считать меня баловнем судьбы.
Все, что у меня было – лишь только то, что я нашел.
И не все то золото, что блестит.
Исключая того, кому это твердят.
Этот мир берет верх,
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь.
Не отпускай этих рук,
Я не знаю, наступит ли завтра.
Каждый из нас без любви — никто.
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь изо всех сил,
Этот мир берет верх.
Не отпускай этих рук,
Я не знаю, наступит ли завтра.
Каждый из нас без любви — никто.
Этот мир берет верх,
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь.
Это не те люди, которых я ценил,
Это не то, чего я хотел.
Но я жил всем этим, потому что все было так предопределено, именно так...
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь изо всех сил,
Этот мир берет верх.
Не отпускай этих рук,
Я не знаю, наступит ли завтра.
Каждый из нас без любви — никто.
Даже несмотря на то, что я здесь сопротивляюсь изо всех сил,
Этот мир берет верх.
Не отпускай этих рук,
Я не знаю, наступит ли завтра.
Знай, победив, мы все потеряли.
- Artist:Michele Zarrillo
- Album:Come uomo tra gli uomini