Il sorriso di Michela [Polish translation]
Il sorriso di Michela [Polish translation]
Piękna ta historia
I ten, kto ją słyszy,
Piękni są ludzie,
Którzy ją opowiadają,
Piękna jest ziemia,
Która nie zapomina,
Piękna Michela,
Która się nie poddaje...1
Ty, która tam jesteś uwięziona, bo pochodzisz z Południa,
Nosisz w sercu flagę, której nigdy nie zdradziłaś,
Na twarzy uśmiech, który zawsze będziesz niosła, niosła
Ty jesteś tam, uwięziona na tym zdjęciu,
Które wróg ci zrobił przez tchórzostwo,
On, zagubiony wśród trofeów, nie rozumie kim jesteś, kim jesteś
Ty jesteś uśmiechem Micheli i taką przyjmujesz pozę
A ubranie, które nosisz to nie suknia ślubna
A strzelba, którą nosisz to prawdziwa strzelba, nie róża
I to ty walczysz w swej wojnie na granicy,
Jesteś uśmiechem Micheli i to ty jesteś kobietą z Południa,
I to ty bronisz swojej granicy,
Biała kobieto, czarna kobieto
I to ty, kobieto z Południa
Piękna ta historia
I ten, kto ją słyszy,
Piękni są ludzie,
Którzy ją opowiadają,
Piękna jest ziemia,
Która nie zapomina,
Piękna Michela,
Która się nie poddaje...1
Ty, która tam jesteś uwięziona, bo pochodzisz z Południa,
Tak piękna, dumna i świadoma, że
Od bandyty jest silniejsza tylko towarzysząca mu bandytka
Ty, która tam jesteś uwięziona, jesteś zdjęciem,
Które nam opowiada o kobiecie o uśmiechu bogini,
która – żywa czy martwa – nigdy nie zdradza swojej miłości ani idei.
Ty jesteś uśmiechem Micheli i bijesz wroga
Spojrzeniem pantery, odwiecznym uśmiechem
I wyzwaniem, które rzucasz jak kwiat z balkonu twojego Południa
Piękna ta historia
I ten, kto ją słyszy,
Piękni są ludzie,
Którzy ją opowiadają,
Piękna jest ziemia,
Która nie zapomina,
Piękna Michela,
Która się nie poddaje...1
I to ty bronisz swojej granicy,
Biała kobieto, czarna kobieto
I to ty, kobieto z Południa
I to ty bronisz swojej granicy,
Biała kobieto, czarna kobieto
I to ty, kobieto z Południa
I to ty bronisz swojej granicy,
Biała kobieto, czarna kobieto
I to ty, kobieto z Południa
I to ty bronisz swojej granicy,
Biała kobieto, czarna kobieto
I to ty, kobieto z Południa
I to ty bronisz swojej granicy,
Biała kobieto, czarna kobieto
I to ty, kobieto z Południa
Jesteś uśmiechem Micheli i nigdy nie poddałaś się,
Jesteś uśmiechem, który walczy przeciwko nieskończonej retoryce
Tych, który najechali twoją ziemię, aby ci ukraść uśmiech
I życie
1. a. b. c. Kilka zdań w refrenie są zaśpiewane po neapolitańsku.
- Artist:Eugenio Bennato
- Album:Questione meridionale