Il vaso [Turkish translation]
Il vaso [Turkish translation]
Bir zamanlar bir vazo vardı
Odunun üstünde yaşardı
Ve onunla tanıştım
Ve çocukken onu tedavi ettim
Maviye boyadım
Çünkü yıldızları severim
Ve ben onu çiçeklerle doldurdum
Çünkü ölümden nefret ederim
Eskiden onunla şaka yapardık
Ve ideallerinde tıkılı kalmış
çok aptal ve banal
yoldan geçenlerle eğlenirdik
Ama senin ona verdiğin çiçekleri koruyacağına söz vermiş bir vazodan daha güzel ne olabilirdi ki?
Ve bir gün o vazo
Rüzgar estiğinde
yere düştü ve kırıldı
Parçaları birleştirmeye çalıştım
Yapabileceğime inandım
Ve başlangıçta kendimi kandırdım
Olabileceğine
Daha önce olduğu gibi olabileceğine dair
Sonuçta her şey kendi kendine düzelirdi
Sadece beklemek zorundasın
Sadece beklemek zorundasın
Sadece ölmen gerek
Ama sonra şekilsizlikleri
Onları fark etmeye başladım
Ve vazo beni suçluyordu
Onu düşüren rüzgarı durdurmalıydım
Artık mutlu değildi vazo
Ve ben artık sevemiyorum
Ve bu deneyimden
Bir şey öğrendim
Bir vazo düştüğünde
Bir süpürge ve bir faraş al
Ruhu huzur içinde yatsın de
Vazo
Mavi boyalı vazo
Daha önce olduğu gibi olmayan vazo, hayır, hayır
Bu önceki ile aynı değil, hayır
Vazo artık değil
Vazo artık değil
Vazo, eskisi gibi değil
Daha önce olduğu gibi değil, eh
Vazo artık değil, eh
Ve önceki ile aynı değil
- Artist:Ultimo
- Album:Peter Pan (2017)