Il vitello dai piedi di balsa [Sicilian translation]
Il vitello dai piedi di balsa [Sicilian translation]
Nnû buscheḍḍu dâ me fantasìa
cci su un burdellu d'armaleḍḍi
nticchia foḍḍi ca mi mmintavu iu,
ca mi fannu rìdiri quannu sugnu tristi,
mi fannu rìdiri quannu sugnu prijatu,
mi fannu rìdiri quannu sugnu accussì accussì;
nzumma, mi fannu rìdiri sempri,
ḍḍu burdellu d'armaleḍḍi
ca mi mmintavu iu.
Cc'è u jencu chî pedi di balsa,
u jencu chî pedi di sponza
e nnuvina cu cc'è:
cc'è macari u jencu chî pedi di cubbaltu,
cc'è u jencu chî pedi tunnati,
quattru nni mmintavu,
su l'armali dâ me
e dâ to fantasìa.
Ma un jornu u jencu chî pedi di balsa
jìu dô jencu chî pedi di cubbaltu.
Cci dissi: "Cc'è u jencu chî pedi tunnati
ca malaparra di tia:
iḍḍu dici ca i pedi to
un su di cubbaltu veru
ma su quattru pedi di pani
cummugghiuti cu nu stratu leggiu di cubbaltu".
"Beḍḍu jencu chî pedi di balsa,
u to cuntu è fintu:
L'amicu jencu chî pedi di sponza
mi dissi a viritati:
iḍḍu ammuccià na microspìa
nnî to pedi di balsa
e dintra i pedi tunnati,
accussì scuprì ca tu, sulu tu,
sempri tu, puru tu,
nuḍḍu àutru ca tu, propiu tu
si u jencu chî pedi di balsa
mminturi di un cuntu fintu.
Accusàvatu u jencu chî pedi tunnati
e pi chistu ti livamu i pedi to".
Ma a leggi voli n'àutra pena
pi sta malafatta: u scutu furzatu di...
Nnû buscheḍḍu dâ me fantasìa
ora cc'è un jencu senza cchiù i pedi
ca spìa piatati, quannu d'accussì
n'amicu nicu s'avvicina:
"Salutamu, sugnu l'urseḍḍu jarrusu
e comu capisti ora tâ ficcu n culu"
- Artist:Elio e le Storie Tese