In One Ear [Croatian translation]
In One Ear [Croatian translation]
Kažu da nemamo stila
Nemamo klasu
Nemamo pjesme koje će
Nas staviti na kartu
I da sam ja prerušeni folirant
Koji pokušava dospjeti na radio
Ja sam anti-socijalni anarhist
Zvučim tako-tako
Kažu da sam samo glupi klinac
Još jedan ludi radikalac
Rock'n'roll je mrtav
Vjerojatno sam trebao ostati u školi
Još jedna X generacija
Koja je nekako proklizala kroz pukotine
Željeli bi me vidjeti kako padam
Ali ja sam već na leđima
[Refren:]
I zato to uđe na jedno uho i izađe na drugo
Ljudi pričaju sranja, ali znaš da me nije briga
I to uđe na jedno uho i izađe na drugo
Ljudi pričaju sranja, neka mi poljube dupe 1
Znam da nisam svetac
Bio sam grešnik čitav život
Ne pokušavam sakriti svoje mane
Rađe bi ih držao na svijetlu
Oni žele kritizirati,preispitivati
Baciti još jedan kamen
Spaliti me na lomači
I sjediti i gledati me s trona
Kažu da mi je vrag prijatelj
Da se puno drogiram
Publika će me voljeti
Samo ako su jebeno pijani
Misle da znaju što mislim
Ali ne znaju oni ništa
Da slušaju riječi
Pronašli bi poruku šćućurenu ispod
[Refren:]
Čuješ li to?
Čuješ li što dolazi?
Oh, bolje trči u planine
Jer mi dolazimo u tvoj grad
I spaliti ćemo tu vukojebinu
Ovo je pouka priče
Ne radimo to za slavu
Ne radimo to za novce
Ne radimo to da budemo poznati
Stoga svi kritičari koji nas prezirete
Samo dajte i kritizirajte nas
Vaša tiranija je ono što nas pokreće
Dodaje ulje na našu vatru
I to uđe na jedno uho i izađe na drugo
Ljudi pričaju sranja, ali znate da nas nije briga
I to uđe na jedno uho i izađe na drugo
Sviram samo zato što to jebeno volim
I to uđe na jedno uho i izađe na drugo
Ljudi pričaju sranja, ali znate da nas nije briga
I to uđe na jedno uho i izađe na drugo
Ljudi pričaju sranja, neka mi poljube dupe
1. "to kiss the back of a hand" je doslovno "poljubiti pozadinu ruke", što znači dobiti šamar
- Artist:Cage the Elephant
- Album:Cage The Elephant