In some small way [Hungarian translation]
In some small way [Hungarian translation]
Van egy fa, ott áll
Ilyen közönséges módon,
De ahogy körülnézek,
Minden folyton változik.
Van egy levél azon a fán,
Beleúszik egy patakba,
Mint mindent, (a patak) elviszi
Egészen a tengerig.
És ha elküldünk egy kicsit szerelmünkből
Talán félúton majd találkoznak minden éjjel és minden nap,
Ha képesek vagyunk meghallani a szív suttogását, akkor nem szükséges beszélni,
De persze lehet, hogy van néhány kis különbség,
Néhány kisebb, eltérő módon.
A szívedben rejlik a kulcs,
Mely megnyitja sorsod,
Nézzük és megtalálunk
Mindent, amire vágyunk.
És ha elküldünk egy kicsit szerelmünkből
Talán félúton majd találkoznak minden éjjel és minden nap,
Ha képesek vagyunk meghallani a szív suttogását, akkor nem szükséges beszélni,
De persze lehet, hogy van néhány kis különbség,
Néhány kisebb, eltérő módon.
Ohh, dédelgess minden pillanatot, melyet megélsz,
És tudd, hogy minden szerelem mit adsz tovább száll, tovább és tovább...
Az égbolt hatalmas és kék,
És mélyen benned hever.
Lélegezd be, engedd ki,
És újra lélegezd be.
És ha elküldünk egy kicsit szerelmünkből
Talán félúton majd találkoznak minden éjjel és minden nap,
Ha képesek vagyunk meghallani azt, hogy mit akar suttogni a szív,
De persze lehet, hogy van néhány kis különbség,
Néhány kisebb, eltérő módon.
És ha elküldünk egy kicsit szerelmünkből
Talán félúton majd találkoznak minden éjjel és minden nap,
Ha képesek vagyunk meghallani azt, hogy mit akar suttogni a szív,
De persze lehet, hogy van néhány kis különbség,
Néhány kisebb, eltérő módon.
- Artist:Céline Dion
- Album:Miracle