In una stanza quasi rosa [Bosnian translation]
In una stanza quasi rosa [Bosnian translation]
Pogledaj, mi smo sami u ovoj sobi
Ili je još neko tu ko gleda na nas?
Poslušaj, zar ne čuješ buku
I da li je tu nešto što se miče
Poljubi nešto za šta znaš da je tvoje
I ugasi ovo svijetlo jako
Lijepo, ja se vozim hiljadu milja na sat
S tobom u sobi skoro rozoj
Ovdje niko ne može razdvojiti
Ono što je Bog želio
Ovdje niko ne može odlučivati umjesto nas
Miluj me bez srama
Smij se, ako želiš
I vidjet ćeš, prije ili kasnje ću to učiniti
Izvan mene
Bez straha i s suncem
Bez izjegavanje očiju
Bez straha i s suncem
S hrabrošču nekoga ko želi
Pogledaj, ova ljubav raste
I čini nas bližim u ovoj sobi
Sada izvana, obucimo se i izađimo
I pusti da damo sunce svim našim snovima
Ispod ovog hrabrog plavog neba
Niko više neće uzeti
Moju ruku s tvoje ruke
Vidjet ćeš
Bez straha i s suncem
Bez izjegavanje očiju
Bez straha i s suncem
S hrabrošču nekoga ko želi
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il mucchio (1996)