In una stanza quasi rosa [Spanish translation]
In una stanza quasi rosa [Spanish translation]
Mira, estamos solos en este cuarto,
sin embargo, hay alguien que nos mira.
¿Oyes? No oyes ni los ruidos,
sin embargo, hay algo que se mueve.
Besa lo que ya sabe a ti
y apaga esta luz tan fuerte.
Qué bello, estoy viajando a mil por ora
contigo en este cuarto casi rosa.
Aquí nadie puede dividir
lo que Dios ha querido.
Aquí nadie puede decidir por nosotros.
Acaríciame sin vergüenza.
Ríe incluso si quieres.
Y verás que tarde o temprano lo harás
fuera de aquí.
Sin miedo y con el sol.
Sin más ojos que evitar.
Sin miedo y con el sol.
Con el valor de quien así lo quiere.
Mira, este amor se hace grande
y nos hace estar apretados en este cuarto.
Entonces afuera, vistámonos de nuevo y luego afuera,
y demos luz a todos nuestros sueños.
Bajo este cielo azul con valor,
nadie más separará
mi mano de tu mano.
Verás
sin miedo y con el sol.
Sin más ojos que evitar.
Sin miedo y con el sol
con el valor de quien así lo quiere... de quien así lo quiere.
Mira, estamos solos en este cuarto,
sin embargo, hay alguien que nos mira.
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il mucchio (1996)