Infinita Highway [Italian translation]
Infinita Highway [Italian translation]
Tu mi fai correre troppo
I rischi di questa highway
Tu mi fai correre alla ricerca
Dell'orizzonte di questa highway
Nessuno nei paraggi, silenzio nel deserto
Highway deserta
Siamo soli e nessuno di noi
Sa esattamente dove va
Ma non abbiamo bisogno di sapere dove andiamo
Abbiamo solo bisogno di andare
Non vogliamo avere ciò che non abbiamo
Noi vogliamo solamente vivere
Senza motivi, né obiettivi
Noi siamo vivi e questo è tutto
È soprattutto la legge
Di questa infinita highway
Quando vivevo e morivo in città
Non avevo niente, niente da temere
Ma avevo paura, paura di questa strada
Guarda un po! Dimmi te
Quando vivevo e morivo in città
Avevo di tutto, tutto intorno a me
Ma tutto ciò che sentivo era che qualcosa mi mancava
E la notte mi svegliavo grondante di sudore
Non vogliamo ricordarci ciò che abbiamo dimenticato
Noi vogliamo solamente vivere
Non vogliamo imparare ciò he già sappiamo non ne
Vogliamo neanche sapere
Senza motivi, né obbiettivi
Siamo vivi e questo è tutto
Obbediamo soltanto la legge
Di questa infinita highway
Ascolta ragazza, il vento canta una canzone
Una di quelle che non cantiamo mai senza ragione
Dimmi, ragazza: “sarà la strada una prigione?”
Io penso di sì, tu fai finta di no
Ma non per questo resteremo fermi
Con la testa tra le nuvole e i piedi per terra
Ok, ragazza, non serve davvero a niente essere liberi
Se tanta gente vive senza avere di che vivere
Siamo soli e nessuno di noi
Sa dove dove vuole andare
Siamo vivi, senza motivi
Che motivi dovremmo avere?
Dietro le parole nascoste
Tra le linee dell'orizzonte
Di questa highway
Silenziosa highway
“Vedo un'orizzonte tremante
Ho gli occhi umidi”
“Potrei avere completamente torto
Potrei stare correndo verso la direzione sbagliata”
Ma " il dubbio è il prezzo della purezza"
È inutile essere certi
Io vedo i cartelli che dicono "Non correre”
“Non morire”, “Non fumare"
“Io vedo i cartelli che tagliano l'orizzonte”
Loro sembrano coltelli con due lame
La mia vita è confusa quanto l'America Centrale
Per ciò non accusarmi di essere irrazionale
Ascolta ragazza, facciamo un patto:
“Tu spegni il telefono se io divento troppo astratto”
Posso non essere un Beatle
O un beatnik, o un ottuso
Ma non sono un attore
Non sto inutilmente al tuo fianco
Per questo ragazza, facciamo un patto
Di non usare la highway per causare un impatto
Centodieci,
Centoventi
Centosessanta
Solo per vedere fino a quando
Il motore sopporta
In bocca, invece di un bacio,
Una gomma alla menta
E l'ombra di un sorriso che ho lasciato
In una delle curve della highway
- Artist:Engenheiros do Hawaii
- Album:revolta dos dandis