Into My Arms [Spanish translation]
Into My Arms [Spanish translation]
Yo no creo que haya un Dios intervencionista
Pero, mi amor, sé que tú sí
Pero si lo creyera me pondría de rodillas y le pediría
Que no interviniera respecto a ti
Que no te tocara ni un pelo
Que te dejara tal como eres
Y que si sintiera la necesidad de guiarte
Y que te guiara a mis brazos
A mis brazos, O Señor
A mis brazos
Tampoco creo que existan los ángeles
Pero al verte a ti me pregunto si tendré razón
Pero si lo creyera yo los reuniría a todos
Y les pediría que vigilaran por ti
Que encendieran velas por ti
Que iluminaran tu camino
Que caminaran como Jesucristo en la gracia de Dios y el amor
Y que te guiaran a mis brazos
A mis brazos, o Señor
A mis brazos
Y yo creo en el amor
Y sé que tú también
Y creo en una suerte de camino
Por el cual podemos caminar tú y yo
Así que mantén tu vela encendida1
Para que su viaje sea luminosa y pura
Que siga volviendo
Para siempre
A mis brazos, O Señor
A mis brazos
1. Aquí pasa a hablar directamente al ángel en vez de a su amada, a la cual los otros versos van dirigidos
- Artist:Nick Cave and the Bad Seeds
- Album:The Boatman’s Call (1997)