Into the Unknown [French translation]
Into the Unknown [French translation]
Vers l’inconnu, vers l’inconnu
Vers l’inconnu
Je t’entende, mais je ne t’écouterai pas
Il y en a qui vont chercher les ennuis, alors que d’autres non
Il y a mille raisons pourquoi il faudrait mieux que je m’occupe de mes affaires
Et ignorer tous tes murmures que j’aimerai sentir disparaître
Tu n’es pas une voix, tu n’es qu’un cliquetis dans mon oreille
Et si je t’entendais, et ce n’est pas comme ça, je crains d’être condamnée
Tous ceux que j’ai aimé sont là entre ces murs
Désolée, ma sirène secrète, mais je vais repousser tous tes appels
J’ai eu mon aventure, je n’ai besoin de rien de nouveau
J’ai peur de ce que je risque si je te suis
Vers l’inconnu, vers l’inconnu
Vers l’inconnu
Qu’est-ce que tu veux ? Car tu me fais rester éveillée
Est-ce que tu es là pour me distraire et me faire faire une grosse erreur ?
Ou es-tu quelqu’un là-dehors qui est un peu comme moi ?
Qui sait, au fond de soi, que je ne suis pas où je devrais être ?
Chaque jour c’est un peu plus difficile, tandis que je sens grandir mon pouvoir
Ne sais-tu pas qu’il y a une partie de moi qui se languit
De l’inconnu, de l’inconnu
De l’inconnu ?
Tu es là-dehors ? Tu me connais ?
Tu me sens ? Tu peux me faire voir ?
Où est-ce que tu vas ? Ne me laisse pas seule
Comment peux-je te suivre vers l’inconnu ?
- Artist:Panic! at the Disco