Inventing Shadows [French translation]
Inventing Shadows [French translation]
Ce n’est pas surprenant que cela pourrait se finir de cette façon
Tes yeux sont ouverts même quand on s’embrasse
Tu es si distant
Si froid, si résistant
Tu ne vois le monde qu’en gris et en noir
Comment pourrait-on vivre de cette façon
Sans crier
Sans mourir d’avoir rêvé
Et tu regardes par la fenêtre les voitures qui passent
Et tu regardes le ciel, et remercie ta mauvaise étoile
Non tu n’es jamais vraiment heureux là ou tu es
Alors tu continues
D'inventer des ombres
Là où il n’y en a pas
Non, il n’y en a pas
Oui, tu continues
D'inventer des ombres
Là où il n’y en a pas
Tu ne vois même pas le soleil
Ne peux-tu pas voir le soleil?
Tu n'as pas à être choqué de voir que j’ai envie de m'en aller
Avec ta manière de vivre, comme si tu étais à moitié éteint
Tu ne fais que m’épuiser
Qui pourrait me faire des reproches si je m'en vais?
Et tu regardes par la fenêtre les voitures qui passent
Et tu regardes le ciel, et remercie ta mauvaise étoile
Non tu n’es jamais vraiment heureux là où tu es
Là où tu es, et avec tout ce que tu as
Alors tu continues
D'inventer des ombres
Là où il n’y en a pas
Non, il n’y en a pas
Oui, tu continues
D'inventer des ombres
Là où il n’y en a pas
Tu ne vois même pas le soleil
Ne peux-tu pas voir le soleil?
Tu es si jeune, si beau
Si parfait à mes yeux
Tu ne sais pas que le monde s’illumine
A chaque fois que tu souris
Pourquoi ne peux-tu simplement pas sourire?
Alors tu continues
D'inventer des ombres
Là où il n’y en a pas
Non, il n’y en a pas
Oui, tu continues
D'inventer des ombres
Là où il n’y en a pas
Tu ne vois même pas le soleil
Ne peux-tu pas voir le soleil?
Tu éteins les lumières du monde que je vois
De la même façon que je souhaite pouvoir toujours y croire
Il est temps de me sauver
Qui pourrait me faire des reproches si je m'en vais.
- Artist:Dia Frampton
- Album:Cd Single