Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi [English translation]
Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi [English translation]
Where do you go when you find yourself alone again?
Memory, as you know, doesn’t soothe
When she left, for example
I transformed my house into a shrine
And from then it is only today that I stopped being delirious
Who cured me?
I’m scared to say that it’s you
Now we are already closer
I’d like to… wouldn’t want to… unless you want to
How can a rock limit the sea?
Even if I don’t want to
I find myself flying again
The blue sweeps
and the green lands
The harsh falls
and then the climbs
Up in the open sky
and down in the desert
And then up again
with a great leap
Where do you go when you find yourself alone again?
Without wings, as you know, one can’t fly
That day, for example, I found myself
almost lost in that bed so wide
Stalactites on the ceiling, my days with her
I hugged death
I’m scared to say that it was for you
that I woke up
Now there’s only a step between us
I’d like to… wouldn’t want to… unless you want to
How can a rock limit the sea?
Even if I don’t want to
I find myself flying again
The blue sweeps
and the green lands
The harsh falls
and then the climbs
Up in the open sky
and down in the desert
And then up again
with a great leap
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Il Mio Canto Libero (1972)