It Must Have Been Love [Romanian translation]
It Must Have Been Love [Romanian translation]
Aşează o şoaptă pe perna mea,
Lasă iarna pe pământ,
Mă trezesc singură,
Este linişte în dormitor
Şi-mprejur.
Atinge-mă acum, îmi închid ochii şi visez...
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,
Trebuie să fi fost bine, dar am pierdut-o cumva,
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat.
Din momentul în care ne-am atins
până când timpul s-a scurs
Făcăndu-mă să cred că suntem împreună,
că sunt ocrotită de inima ta,
Dar pe dinăuntru şi pe dinafară m-am transformat în apă
Precum o lacrimă în palma ta.
Şi este o zi de iarnă grea, eu visez...
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,
A fost tot ce-mi doream, acum trăiesc fără,
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,
Este acolo unde apa se scurge, este acolo unde vântul suflă.
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,
Trebuie să fi fost bine, dar am pierdut-o cumva,
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat.
Din momentul în care ne-am atins
până când timpul s-a scurs
Da, trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,
A fost tot ce-mi doream, acum trăiesc fără,
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,
(Acolo unde vântul suflă)
Este acolo unde apa se scurge, este acolo unde vântul suflă.
(Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat)X2
- Artist:Roxette
- Album:Pretty Woman (1990)