It's a Beautiful Day [French translation]
It's a Beautiful Day [French translation]
Je ne sais pas pourquoi
Tu crois que tu pouvais me retenir
Alors que tu n’arrivais pas à te débrouiller seule
Et je ne sais pas qui
Voudrait déchirer le rêve d’autrui
Chérie, ce n’est pas grave, tu as dis qu’on pourrait rester amis
Mais c’est moi qui ai inventé cette réplique et je suis certain
Que c’est mieux ainsi
Si jamais tu changes d’avis, ne te fais pas d’illusions
Car tu risques de ne pas croire
Que je suis soulagé
Quand tu m’as dit adieu, mon monde s’est mis à briller
Hey, hey, hey
C’est une belle journée et je ne peux pas m’empêcher de sourire
Si on boit, c’est moi qui offre
Et je sais que c’est indéniable
C’est une belle journée, le soleil est levé, la musique joue
Et même s’il commençait à pleuvoir
Tu n’entendras pas ce mec se plaindre
Car je suis content que ce soit toi qui sois partie
C’est une belle journée
C’est à mon tour de voler, donc les filles, faites la queue
Car je suis facile, fini de mener ce gars en bateau
À présent, je vais bien
Tu m’as peut-être mis en cage avant, mais pas ce soir
Et tu risques de ne pas croire
Que je suis soulagé
Ce feu en moi, il brûle en lumière
Je ne veux pas dire "à plus", je veux juste dire "adieu"
C’est une belle journée et je ne peux pas m’empêcher de sourire
Si on boit, c’est moi qui offre
Et je sais que c’est indéniable
C’est une belle journée, le soleil est levé, la musique joue
Et même s’il commençait à pleuvoir
Tu n’entendras pas ce mec se plaindre
Car je suis content que ce soit toi qui sois partie
Car si tu penses que je vais passer
Mon temps à penser à notre rupture
Alors, tu vas être bien surprise
Car c’est une belle journée
Belle journée
Oh chérie, chaque jour où tu n’es plus là
C’est une belle journée
- Artist:Michael Bublé
- Album:To Be Loved