It’s a Man’s Man’s Man’s World [Czech translation]
It’s a Man’s Man’s Man’s World [Czech translation]
Tohle je svět mužů,
tohle je svět mužů
Ale byl by ničím,
ničím bez ženy nebo dívky
Vidíš, muž vyrobí auta,
aby nás dostal přes cestu
Muž vyrobí vlaky
k přepravování těžkých nákladů
Muž vyrobí žárovky,
aby nás zbavil tmy
Muž vyrobí loď na vodu stejně jako
Noe vyrobil archu
Tohle je svět mužů, tohle je svět mužů
Ale byl by ničím,
ničím bez ženy nebo dívky
Muž přemýšlí o malých dívkách a chlapcích
Udělá je šťastnými,
protože jim udědlá hračky
A pak udělá všechno,
všechno co jen může
Však víš, že muž vydělá peníze
a pak si je od jiného koupí
Tohle je svět mužů, tohle je svět mužů
Ale byl by ničím,
ničím bez ženy
nebo dívky
[Outro:]
[další dva řádky nejsou součástí původní verze disku]
(Ach jak, jak muž potřebuje ženu
Soucitím s mužem, který nemá ženu)
Ztratil se na poušti
Ztratil se v hořkosti
Ztratil se v osamělosti
- Artist:James Brown
- Album:It’s a Man’s Man’s Man’s World (1966)