"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
Из-за гор - я не знаю, где горы те, -
Он приехал на белом верблюде,
Он ходил в задыхавшемся городе -
И его там заметили люди.
И людскую толпу бесталанную
С ее жизнью беспечной (и) зыбкой
Поразил он спокойною, страною
И такой непонятной улыбкой.
Будто знает он что-то заветное,
Будто слышал он самое вечное,
Будто видел он самое светлое,
Будто чувствовал все бесконечное.
И взбесило толпу ресторанную
С ее жизнью и прочной и зыбкой
То, что он улыбается странною
И такой непонятной улыбкой.
И герои все были развенчаны,
Оказались их мысли преступными,
Оказались красивые женщины
И холодными и неприступными.
И взмолилась толпа бесталанная -
Эта серая масса бездушная, -
Чтоб сказал он им самое главное,
И открыл он им самое нужное.
И, забыв все отчаянья прежние,
На свое место все стало снова:
Он сказал им три са(мые) нежные
И давно позабытые (слова).
- Artist:Vladimir Vysotsky