J'ai besoin de toi [Greek translation]
J'ai besoin de toi [Greek translation]
Ζω μέσ' στη σκιά απ' όταν έχασα πια τα μάτια σου,
μέσα στη σιωπή απ' όταν έχασα πλέον το γέλιο σου.
Όπως ένας πιστός του οποίου ο Θεός του σκοτώθηκε,
Εξακολουθώ να ζω χωρίς λόγο να ζω.
Έχω ανάγκη από 'σένα, όπως ένα δέντρο χρειάζεται βροχή.
Έχω ανάγκη από 'σένα, όπως ένας άνθρωπος έχει ανάγκη να ξεχαστεί.
Έχω ανάγκη από 'σένα, όπως η σκιά χρειάζεται την ημέρα...
Και δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
Η αγάπη σου με συγκρατεί.
Έχω ανάγκη από 'σένα συνεχώς.
Και δεν μπορώ να κάνω τίποτα!
Η αγάπη σου με συγκρατεί...
Έχω ανάγκη από 'σένα συνεχώς!
Η νύχτα μου φέρνει εικόνες ψευδαίσθησης:
Θα σε συναντήσω στον κινηματογράφο των ονείρων.
Σου λέω: "Είσαι καλά; Ο χρόνος μου φάνηκε πολύς!",
κι εσύ θα μου απαντήσεις όταν η μέρα ανατείλει.
Έχω ανάγκη από 'σένα για να ξέρω ότι είναι ωραία τη νύχτα.
Έχω ανάγκη από 'σένα για να είμαι καλύτερος από αυτό που είμαι.
Έχω ανάγκη από 'σένα για να ξέρω ότι ο χρόνος είναι σύντομος...
Και δεν μπορώ να κάνω τίποτα...
Η αγάπη σου με συγκρατεί...
Έχω ανάγκη από 'σένα συνεχώς...
Και δεν μπορώ να κάνω τίποτα...
Η αγάπη σου με συγκρατεί...
Έχω ανάγκη από 'σένα συνεχώς!
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Aimer La Vie (1978)