J'ai ta main [Vietnamese translation]
J'ai ta main [Vietnamese translation]
Ngày hè, đôi ta cùng nằm trên cỏ
Cỏ mọc chậm, em có thể nghe những đôi tình nhân hát ca cùng tiếng chim hót vang
Em có nghe tiếng thì thầm của gió vùng quê
Em có nghe núi non đang ngân nga
Anh nắm tay em, chạm lên những ngón tay
Ánh mắt anh trong đôi mắt em cùng bất kỳ thứ gì em thấy
Chỉ trong đêm tươi đep ấy, chỉ với bầu trời tuyệt vời ấy
Có vẻ như hoa nở, đầy ngọt ngào và bí ẩn
Gần anh hơn đi em ơi, đôi Tim ta chạm lấy nhau
Và hãy nói với anh rằng không còn hạnh phúc nào quyến rũ hơn thế
Rằng những đôi mắt ấy dưới bầu trời, bầu trời này trong đôi mắt em
Rằng tay em đang chạm vào tay anh
Anh không biết gì về em, em không biết gì về anh
Chúng ta chỉ là hai kẻ lang thang
Em là cô gái chốn sơn lâm, anh là một chàng trai xấu xí
Áo khoác anh rách rồi, anh không còn nhà cửa
Anh không có gì ngoài khoảng thời gian tươi đẹp này.
Anh nắm tay em, chạm lên những ngón tay
Đôi mắt anh ở trong đôi mắt em cùng bất kỳ thứ gì em thấy
Chỉ trong đêm tươi đep ấy, chỉ với bầu trời tuyệt vời ấy
Có vẻ như sự ngọt ngào và bí ẩn mở lối
Gần anh hơn đi em ơi, đôi Tim ta chạm vào nhau
Và nói với anh rằng không còn hạnh phúc nào quyến rũ hơn thế
Rằng những đôi mắt ấy dưới bầu trời, bầu trời này trong đôi mắt em
Rằng tay em đang chạm vào tay anh
- Artist:Charles Trenet