J'avais oublié que les roses sont roses [English translation]
J'avais oublié que les roses sont roses [English translation]
Here is a bird that sings; here is a child who plays
A flower who creates its own spring from nothing
Here is a sun the who shines no matter where it comes out
It is common for people to smile at me
(Refrain)
I had forgotten that roses are red
I had forgotten that violets are blue
I had forgotten so many beautiful things
I had forgotten where I was looking
A soft light grows around me
A thousand familiar hands celebrate me like a king
I have found again my old life, nice faded sweaters
Now I am dressed and I am returning to the past
(To Refrain)
I was in an old book that I had reread a hundred times
A world where it was fine to live, left to live without you
And you, who is nothing more than a shadow in the deep blue sky
At last, I am like so many happy imbeciles
(To Refrain)
- Artist:Salvatore Adamo