Järnvägsspår [Finnish translation]
Järnvägsspår [Finnish translation]
Se liehuu luokse unelman tavoin.
Poika kaivaa maahan löytönsä
ja raivaa sivuun todisteita.
Niitä hiljaisia iltoja lumeen,
niitä korkeita lamppuja, joita sytytetään
huuhdeltujen jäiden ylle.
En ollut yksin,
enkä ole yksin nyt.
Tunnemme toisemme läpikotaisin,
tuhansin ilmiöin.
Sinä olit jo siinä,
sinä olit jo unelmaani.
Sitä metallista ilmaa
siellä kasarin hohteessa.
Sinähän kehotat (toisin), jos aion mennä.
Sinä kehotat.
Tai saatapa minut niille harmaille, korkeille taloille
rautatieraiteiden taakse.
Jos tiedät, mitä haluat,
jos tiedät.
Onko sinulla mitään,
mitään lisättävää tähän?
Pieni poika välähdyksessä,
polvet voimakkaasti jäätynyttä maata vasten.
Hän piilottaa jotain tuonne alle.
Autotallin pitkiä rivejä,
pienten sanojen pitkiä rivejä
ja kaikkea, mitä särkyi.
En ollut sairas,
vaikka hieman kalpea ihosta.
Päivien mentyä eteenpäin
olin* paikoillani jossain muualla.
Otit minut kierteeseen
ja palautit näköaistini
rauhoittavilla huumeilla
ja valppailla kiihotteilla.
Sinähän kehotat (toisin), jos aion mennä...
Sen muistan täällä ollessani.
Se, mikä todella asetti raiteet,
on hämärä ja valo.
Olimme siellä talojen välissä,
enkä tiedä mitään sinusta.
En edes, että ymmärrätkö:
Olit sävel ajasta,
talvesta kaupungilla.
Sinähän kehotat (toisin), jos aion mennä...
- Artist:Lars Winnerbäck
- Album:Tänk om jag ångrar mig och sen ångrar mig igen