Janino ludilo [English translation]
Janino ludilo [English translation]
Miruj, ljubavi!
Zar nisi ti moj noćni tat?
Na mjestu praznog srca mog
u mrtvu tijelu kuca sat.
Ide stari svat.
Moj kum.
Naš kum.
Mirno snivaj ti.
Pod bijelim šešem
naš je dom.
U susret snijegu
moram poć'
zvoniku na vjenčanju mom.
Čujem njegov zvon.
Moj um, moj um, moj um...
Arlandova kći, Arlandova kći, Dora
to sam ja!
Arlandova kći, Arlandova kći, Dora
to sam ja!
Ukrala bih cijelov njegov,
grlila se s njim
čak i pijetli ljubav vode,
imaju li s kim?
Arlandova kći, Arlandova kći, Dora
to sam ja!
Arlandova kći, Arlandova kći, Dora
ha, ha, ha!!!
Moje tijelo tražite
u istom grobu s njim,
tu gdje strasno
vrat mi grli
crni ruzmarin.
Ma, gdje je on?
Nek' uzme tijelo koje je gadno,
neka ga baci vucima zlim!
Nek' zgazi srce, koje je jadno,
i moju dušu zajedno s NJIM!!!
Anđele moj! Gdje si?
Otac sam, siromah tvoj!
Anđele moj!
Suzo oka mog!
Isplači se tu,
kad ne čuje Bog!
Pamti razgovor,
pamti taj strašni šapat
Do mora uvijek se širi svud.
Pamti naš krvnik, pamti
Srce na tajna vrata mi nestati
Jana, u moru rana,
na našem tijelu osvetu traži.
Nek' bude sud!
Snivaj, ljubavi!
Poput smrti,
bol će brzo proć'!
Na smrtnu postelju će leć'
čista srca tebi doć',
čuvat ću te tu.
Uzmi moju noć,
moj dan!
I noć i dan!
Noć i dan!
- Artist:Josipa Lisac
- Album:Gubec beg