Je dors sur des roses [Turkish translation]
Je dors sur des roses [Turkish translation]
Çok fazla gürültü
Düşünen bir çok gece için;
Yokluk vals yaparken
Bu baloda.
Sessizliğin can yakan bir haykırış.
Sanırım
Yüzün gölgeler içinde.
Kasvetli anılar
Beni öldürüyor.
Güllerin üstünde uyuyorum
Çarmıh izlerimi imzalayan.
Acı kaçınılmaz
Ama cesaret edemem,
Seni özlemeye
Gecelerimde,
Yağmurda,
Kahkahalarda,
En kötü zamanlarında
Hayatımın.
Çok fazla gürültü
Sendeleyen zihnim için.
Kansız rüyalarımda
Garip bir dans...
Hafıza; bir ızdırap kuyusu.
Üzerinde
Senin yasaklanmış vücudunun,
Asılmış aşkım
Sallanmakta.
Güllerin üstünde uyuyorum
Çarmıh izlerimi imzalayan.
Acı kaçınılmaz
Ama cesaret edemem
Hafifçe okşamaya
Sensiz çiçek açmış şeyleri.
Ah! Gülüm
Sakın solma.
Seni özlüyorum
Gecelerimde,
Yağmurda,
Kahkahalarda,
En kötü zamanlarında
Hayatımın.
Güllerden nefret ediyorum,
Hıçkırıklarımdan nefret ettiğim gibi.
Hayat zorunlu.
Yeniden inanıyorum
Ölmüş hayallerime.
Sonunda yapabilmeyi istiyorum
Ateşine cesaret etmeyi
Gül kokusunun.
- Artist:Mozart l'Opéra Rock (musical)
- Album:Mozart l'Opéra Rock