Je dors sur des roses [Ukrainian translation]

  2024-10-06 10:40:39

Je dors sur des roses [Ukrainian translation]

Щось в тобі

Змінив розлуки час.

Я втрачаю шанс.

Дивний вальс

Закружляв востаннє, мабуть, нас.

Зник як тінь

Твій образ між колон.

Вмить став спогад той

Мов шипи.

Не стихає знов

Біль від тих троянд.

З ран стікає кров

Та не можу я

Знайти твій шлях

Уночі

В тій пітьмі,

Крізь дощі,

Крізь пісні,

У житті.

Щось в мені

Зломив й навів дурман

Цей сліпий роман.

Дивний вальс

Все кружляв ті згадки ніжних фраз.

Я ловлю

Твій погляд без жалю,

Що затяг петлю

На чуттях.

Не стихає знов

Біль від тих троянд.

З ран стікає кров

Вниз мого хреста.

Не збереш розмов

Як скло - по шматках.

Я не той.

Облиш, нехай.

Лиш не згасай

Уночі

В тій пітьмі,

Крізь дощі,

Крізь пісні,

У житті.

Себе й любов

Я кляв так пристрасно.

Та час пройшов -

Звільнив від оков.

Я злечу мов птах

Й пущу ще раз

П'янких троянд

Аромат

В свій сон.

Mozart l'Opéra Rock (musical) more
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Pop-Rock, Rock, Soundtrack
  • Official site:http://www.mozartloperarock.fr/prehome.html
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Mozart,_l%27op%C3%A9ra_rock
Mozart l'Opéra Rock (musical) Lyrics more
Excellent recommendation
Popular