Je dors sur des roses [Ukrainian translation]
Songs
2024-11-24 11:57:31
Je dors sur des roses [Ukrainian translation]
Щось в тобі
Змінив розлуки час.
Я втрачаю шанс.
Дивний вальс
Закружляв востаннє, мабуть, нас.
Зник як тінь
Твій образ між колон.
Вмить став спогад той
Мов шипи.
Не стихає знов
Біль від тих троянд.
З ран стікає кров
Та не можу я
Знайти твій шлях
Уночі
В тій пітьмі,
Крізь дощі,
Крізь пісні,
У житті.
Щось в мені
Зломив й навів дурман
Цей сліпий роман.
Дивний вальс
Все кружляв ті згадки ніжних фраз.
Я ловлю
Твій погляд без жалю,
Що затяг петлю
На чуттях.
Не стихає знов
Біль від тих троянд.
З ран стікає кров
Вниз мого хреста.
Не збереш розмов
Як скло - по шматках.
Я не той.
Облиш, нехай.
Лиш не згасай
Уночі
В тій пітьмі,
Крізь дощі,
Крізь пісні,
У житті.
Себе й любов
Я кляв так пристрасно.
Та час пройшов -
Звільнив від оков.
Я злечу мов птах
Й пущу ще раз
П'янких троянд
Аромат
В свій сон.
- Artist:Mozart l'Opéra Rock (musical)
- Album:Mozart l'Opéra Rock