Je m'en fous pas mal [Russian translation]

Songs   2024-05-21 07:00:37

Je m'en fous pas mal [Russian translation]

Я родилась на улице Пассаж де ла Бон Грен,

Я из этого сделала выводы надолго,

Я работаю, как собака, всю неделю,

Я вам клянусь, что хозяин доволен,

Мои подруги рассердились:

"Невелика премудрость того, что ты там делаешь...

Нужно-то нужно, но ты заходишь слишком далеко,

Ты увидишь, что однажды ты об этом пожалеешь..."

Мне совершенно наплевать,

Со мной может случиться всё, что угодно,

Мне совершенно наплевать,

У меня есть воскресенье и оно - моё,

Возможно, это банально,

Но то, что люди думают о вас,

Мне всё равно!

Мне на это плевать!

Есть берега Сены,

Есть авеню Оперы,

Есть Венсенский лес

Какое прекрасное воскресенье у нас там,

А потом - танцы,

От которых у вас мурашки повсюду,

Есть звезды,

Которые красивее украшений,

Есть красивые парни,

Которые вам целуют шею,

Остальное, в конечном счете,

Мне наплевать!

Было одно из этих прекрасных воскресений,

Когда вдвоем мы стали танцевать,

Большие чёрные глаза, белые длинные руки,

И я позволила себя поцеловать.

Мои подруги рассердились:

"У этого типа, это известно, нет сердца,

Это босяк, неудачник,

Он тебе еще покажет, ты с ним навидаешься еще..."

Мне совершенно наплевать,

Со мной может случиться всё, что угодно,

Мне совершенно наплевать,

У меня есть любовник и он мой,

Возможно, это банально,

Но то, что люди думают о вас,

Мне всё равно!

Мне на это плевать!

Есть его руки, которые меня обнимают,

Есть его тело нежное и тёплое,

Есть его губы, которые меня целуют,

Ах, мой возлюбленный, как же он красив!

А потом - танцы,

Когда я в его объятиях, это безумие!

Мне плохо,

Когда он говорит мне: "Пошли! Возвращаемся домой!"

Ах, чёрт!

С ним я бы пошла куда угодно,

Остальное, в конечном счете,

Мне на это плевать!

Я прожила такие хорошие часы,

Когда он меня обнимал

Я бы никогда не поверила, что в жизни,

Можно быть счастливой по этому поводу,

Но однажды, когда хотелось только смеяться,

В один весенний день, полный радости,

Он ушёл, ничего мне не сказав,

Не поцеловав меня в последний раз...

Мне совершенно наплевать,

Со мной может случиться всё, что угодно,

Мне совершенно наплевать,

У меня есть любовник и он мой,

Возможно, это банально,

Но то, что люди думают о вас,

Мне всё равно!

Мне на это плевать!

Воспоминания, которые меня обнимают,

Поют в глубине моего сердца,

И все уголки, где я прохожу,

Напоминают мне о моём счастье,

А потом- бал,

Я танцую и закрываю глаза,

Я думаю, что это опять мы вдвоем,

Иногда мне плохо,

Моё сердце стучит сильными ударами,

Мне всё равно!

Мне на это наплевать!

Édith Piaf more
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish, German
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.edithpiaf.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Édith Piaf Lyrics more
Édith Piaf Featuring Lyrics more
Édith Piaf Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs