Je pars [Spanish translation]
Je pars [Spanish translation]
Me voy, mi vida es demasiado triste
Me voy, he dejado una nota incrustada de palabras sucias
Me voy, dejadme con mi dolor
Me voy a un mundo hecho de luz y de color
Me voy porque el cielo es plomizo y gris
Los viejos ya no tienen sabiduría, son racistas y amargados
Me voy, vuelo hacia la risa de los niños
Me voy aunque me detesten, he sufrido demasiado con mis tormentos
Me voy, ya he hecho las maletas
Me voy porque el modo de vida de aquí me escandaliza
Me voy, la vida me atraviesa de lado a lado
Me voy porque hay que ser fuerte y yo he perdido mis defensas
Me voy, no habrá ni promesas ni noticias
Me voy, necesitaba valor, he activado el arranque
De buena mañana me voy y arrojo la antorcha
Encontraré mi Abisinia, como Arthur Rimbaud
Me voy, salgo hacia la vida
Me voy, ven conmigo si te apetece
Me voy a la estación de lluvias
Me voy, ayer, mañana y hoy
Me voy, salgo hacia la vida
Me voy, ven conmigo si te apetece
Me voy, por un rayo de sombra
Ven a encontrar, Paloma, mi corazón muerto bajo los escombros
Solo quiero un sombrero de paja, una playa y una tumbona
Olvidar los vuelos chárteres, los aeropuertos por los que transitamos
Quiero noches templadas bajo el cielo estrellado, escudriñar la galaxia
Aquí no hay reposo, se trabaja hasta la cataplexia
Quiero comer arroz al curry y mangos jugosos
No quiero la vaca loca que ríe con la fiebre aftosa
Y luego, ese sol que curtirá mi piel reluciente bajo la crema
Aquí me llaman “Negro”, no hay sitio para las pieles morenas
Quiero que mis pómulos y mis mejillas se calienten todo el año
Amigo mío, ¿qué cosas te prometen? Estar condenado a subsistir
Con un sample de guitarra, quiero gentes sencillas y sonrisas
Aquí es raro que nos soporten, que nos abran las puertas y las cerraduras
Quiero vivir con el ritmo de las melopeas
Liberarme de las cadenas pues la cultura me ha maniatado
Quiero que vengas, vamos, entra en mi mundo
Ven a encontrar, Paloma, mi corazón muerto bajo los escombros
Me voy, salgo hacia la vida
Me voy, ven conmigo si te apetece
Me voy a la estación de lluvias
Me voy, ayer, mañana y hoy
Me voy, salgo hacia la vida
Me voy, ven conmigo si te apetece
Me voy, por un rayo de sombra
Ven a encontrar, Paloma, mi corazón muerto bajo los escombros
Abrazadme, estoy a favor del amor y la paz
El 28 de agosto en Washington D.C. he tenido el sueño de una llamada
La pena es mi verdadera naturaleza, vivo con ella
Como huérfano del mundo, el niño solo, el niño esclavo
Vivo en estas calles tristes, en la mañana invernal
Estoy encerrado en el infierno y, para mí, es infernal
Traed la alegría a mis tinieblas, apocalipsis de mis tormentos
Tengo la impresión de estar en una encrucijada, que las personas alrededor mío me mienten
¡Venid a morir! Como las olas de la playa
Venid a leer la confusión en el alma de mis páginas
Las palmeras se han curvado como los viejos
La orilla del mar se ha transformado en un triste vertedero
La erosión ha dejado desnudos los cerros del ron
El abisinio ha cerrado todos los caminos que conducen a Roma
Mi música se expresa como una saudade
Las notas y las palabras se alzan como soldados
Me voy, salgo hacia la vida
Me voy, ven conmigo si te apetece
Me voy a la estación de lluvias
Me voy, ayer, mañana y hoy
Me voy, salgo hacia la vida
Me voy, ven conmigo si te apetece
Me voy, por un rayo de sombra
Ven a encontrar, Paloma, mi corazón muerto bajo los escombros
- Artist:Gaël Faye
- Album:Pili Pili