Je t'aime mélancolie [English translation]
Je t'aime mélancolie [English translation]
I have sort of an idea
To see my life lying in bed
It's like a fix idea
Any time they tell me
That's the wound (?):
That it's growing too fast
The weeds aren' t using
That's when I have an idea
To ...... (i don#t know the word sozzz )
It's right, it's my vein
It's aching slowly
I'm waiting for the pain
His mouth is so soft
I sort of want
To see life lying in the bed
It's like a fix idea
pursuiting me all night- all nigh - all night
I'm enjoying the night
The idea of eternity
The weeds aren't good
Because they will never die
When everything is grey
The pain is my friend
A long, sour suicide
I love u melancholy
Feeling which
is taking me to the never-ending
Mix of the worse, of my desire
I love u melancholy
When everything is grey
The pain is my friend
My soul is humid too
All my mind is overwhelming (?)
Oh, come, I beg u
It's ur friend, too
It's the elixir of my deliriums
I love u melancholy
I sort of want
To see my life in the air
Everytime they tell me
It's weed
And I say:
That a woman born wild
Is worth to be estimated
After all, she often f**ks
The too well cultivateds, (I can't really translate this it's like, "you see, pah!")
It's right, it's my vein
I'm suffering slowly
I'm waiting for my pain
His mouth is so soft
I have sort of an idea
Of the morality
Like a sad idea
But which never dies
In fact that's all:
To please the jealous ones
U have to be ignored
But then, but then, but then, for the ..... (??)
Is it God who planted (put) me then?
- Artist:Mylène Farmer