Je t'appelle pour te dire que je t'aime [German translation]
Je t'appelle pour te dire que je t'aime [German translation]
Es ist nicht Weihnachten, es ist nicht Frühling,
es gibt keine Kerzen, es gibt keine Geschenke in der Schleife
keine sensationellen Neuigkeiten;
heute ist ganz einfach ein normaler Tag
keine Freunde, die heiraten,
keine Premiere, keine Geburtstagseinladung.
Aber es war nötig, dass ich Dir
diese paar Worte, die in meinem Innersten klingen, sage:
Ich rufe Dich an, um Dir zu sagen, ich liebe Dich
ich wollte das ganz einfach Dir sagen
ich rufe Dich an, um Dir zu sagen, ich liebe Dich
und ich sterbe heute Abend, wenn ich ohne Dich einschlafen muss.
Da sind keine Sterne über dem Meer
keine Sommernacht, zärtlich gestreichelt durch den Wind,
kein Herbst, wenn man
über einen Schwarm Zugvögel in der aufgehenden Sonne staunt
kein Geheimnis, das zu lüften wäre
keine Überraschung und kein Chor in der Kirche.
Aber es war nötig, dass ich Dir
diese paar Worte, die in meinem Innersten klingen, sage:
Ich rufe Dich an, um Dir zu sagen, ich liebe Dich
ich wollte das ganz einfach Dir sagen
ich rufe Dich an, um Dir zu sagen, ich liebe Dich
und ich sterbe heute Abend, wenn ich ohne Dich einschlafen muss.
Ich rufe Dich an, um Dir zu sagen, ich liebe Dich
ich wollte das ganz einfach Dir sagen
ich rufe Dich an, um Dir zu sagen, ich liebe Dich
und ich sterbe vor Verlangen, den Abend mit Dir zu verbringen.
Mit Dir, mit Dir
- Artist:Sacha Distel